خطای دید

از افرادی که ناراحتی بینایی دارند اکیداْ
خواهش می کنم از مشاهده این مقاله بپرهیزند.


با سلام به تمامی دوستان و دوست داران گرافیک
در ابتدا از شما خواهش می کنم متن زیر را که به انگلیسی نوشته شده است بخوانید‌

Aoccdrnig to rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are in. The olny iprmoetnt tihng is taht the frist and lsat ltteers are in the rghit pclae. The rset can be a toatl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae we do not raed ervey lteter by it slef but the wrod as a wlohe.

اگر به زبان انگلیسی مسلط باشید ، من مطمئن هستم شما ، متن بالا را به راحتی خوانده اید. در حالی که متن بالا از نظر املایی کاملاْ اشتباه می باشد. اگر دوباره به کلمات دقت کنید
مشاهده خواهید کرد که 90 درصد کلمات اشتباه می باشند. اما چرا شما به راحتی توانستید آنها را بخوانید ؟ به یک مثال دیگر توجه کنید :


بر طبق تقحیقات در دانشگاه در انگسلتان ، مشلکی ندارد که حروف در تربتب خود در یک کلمه قرار گرتفه بانشد یا خیر. مهتمرین قسمت حروف اول و آخر کمله هسنتد که می بایست در جای خود قرار گرتقه بانشد. باقی حروف می توانند به صورت نامظنم در کمله قرار بگریند ولی شما باز هم می توایند آنها را بخوایند. این بدان خاطر است که ما تک تک حروف را نمی خواینم و تنها یک کلمه را به صورت یکباره می خواینم.

خطای چشم انسان و عادت کردن آن به کلمات باعث می شود تا شما ، به راحتی متن بالا را نیز بخوانید ! با وجود اینکه پر از غلط املایی است ! حال ممکن است از خودتان سوال کنید این مبحث چه ربطی به گرافیک دارد ؟ بروید پایین صفحه ... جواب آنجاست ...
در طراحی این تصویر تماماْ از خطوط صاف و مستقیم استفاده شده است. اما شما در زمان مشاهده آن فکر می کنید خطوط میانی این تصویر قوس دارند. اگر باورتان نمی شود با خط کش
امتحان کنید !



به این تصویر هم که خوب نگاه کنید می بینید که نقطه ها حرکت می کنند !!! این یک تصویر ثابت است ، اگر باور ندارید آن را چاپ کنید (Print) و در جلوی چشماتان قرار دهید. باز هم مشاهده خواهید کرد که نقاط حرکت می کنند !!!




اونهایی که از مار می ترسند شاید با دیدن این تصویر یاد مار بیافتند !!! اما اینها همگی نقاط ثابت هستند. هیچکدام متحرک نیستند. اما چشم پرخطای شما آنها را متحرک می بیند !



خوب حالا نتیجه چیست ؟
نتیجه این است که شما الان یک معیار خطای چشم دارید که توسط آن می توانید طرحهای خیره کننده و جالبی درست نمایید که با خطای چشم انسان بسیار زیباتر دیده شوند ! گرافیک خوب چیزی نیست جز طرحی که مورد علاقه چشم انسان باشد.

این هم چند تصویر دیگر :












خوب امیدوارم اشکتون رو تونسته باشم در بیارم  Crying or Very sad
من که خودم سر درد شدم
خوب چطوره ؟

زبان گرافیک نویل برودی

نویل برودی ، طراح انگلیسی ، هنرمندی مبتکر، با دیدگاهی جنجال برانگیز است، او به خاطر ابداع در طراحی حروف با مفاهیمی قدرتمند، رنگ آمیزی زنده و شفاف و تایپو گرافی مهیج وتصویری به شهرتی قابل وصول دست یافته است. در واقع امضاء برودی ، سبک و سیاق او در مبنا قراردادن استفاده از حروف اند که با بدیهه سازی وابتکار همراه است. او درآغاز به خاطر طراحی روی جلد مجلاتی مانند« the Face » و « Arena » و نیز طرحهای گرافیکی و تصویر سازیهای پر معنا ی سرمقاله ها که از بازی با حروف ساخته شده بودند شناخته شد ، و اکنون نیز مشغول دگرگون کردن طراحی دیجیتال است. نگاه و تصور برودی ، اساساً خلق زبان بصری جدیدی است که قابل نمایش باشد. برودی سی ساله بود که کتاب « زبان گرافیک نویل برودی » نوشته جان وزنکرافت و طراحی برودی منتشر شد. این کتاب که تب وتاب بصری « برودی» و متن عالی و رفیع « وزنکرافت» را در برداشت ، برای هر دو آنها پر بار بود و در آن زمان شصت هزار نسخه آن به فروش رسید. همچنین « برودی» موفق شد تا نمایشگاهی از آثارش را در موزه ویکتوریا و آلبرت در لندن بر پا کند ، که چندی بعد همین نمایشگاه رهسپار « ادینبورگ»، « برلین»، « هامبورگ»، «وین» و «توکیو» شد. اما این تحسین برای برودی در انگلستان نه موجب سفارش بیشتری شد و نه جایزه مالی برای او به ارمغان آورد، بنابراین او به محیطی بین المللی نقل مکان کرد که سفارش دهندگانی از اروپا ، امریکا و ژاپن داشت و همین شفارش ها موجب خلق تمبرهایی برای ـ ptt ـ « تله کام» هلند ، طراحی نشانه و شخصیت گرافیکی برای ـ orf ـ خبرگزاری دولتی اطریش ، تبلیغات « نایک»، « وایدن» و « کندی» در ایالات مختلف و انجام پروژه هایی برای شعب فروشگاههای « پارکو» در توکیو شد. پاسخگویی به این تعهدها و ازدیاد و کثرت دیگر طرحها ، مجموعه ای از آثار ماندگار او در کتاب « زبان گرافیک نویل برودی2» هستند که باز هم توسط « برودی» و« وزنکرافت» از سوی انتشارات « تامس و هادسان» درسپتامبر 1994 منتشر شد. این کتاب نتیجه جستجو، پژو هش و توسعه و تکامل اشکال دیجیتالی « برودی» و تئوریهای استادانه « وزنکرافت» و الهامهایی است که با پیشرفت تکنولوژی کامپیوتر پدید آمد ه است . آنچه تمام و کمال در کتاب به نمایش در آمده « فیوز» است ؛ نشریه ای پرجنب و جوش که در سال 1990 ، استودیوی برودی آن را ایجاد کرد و با سرمایه « فونت شاپ اینتر نشنال» به چاپ رسید . « فیوز» فصلنامه ای است که جوایز گوناگونی را به خود اختصاص داده : « این نشریه ایده های جدید تایپو گرافی و زبان بصری را درقلمرو دیجیتال کشف می کند» که به صورت یک دیسکت ، چهار پوستر به همراه یک مقاله انتقادی و تحلیلی از « وزنکرافت» روی کاغذ مقوایی گراف ارائه می شود . هر شماره «فیوز» دارای موضوعی خاص است که چهار طراح آن را تفسیر می کنند ، این طراحان خود برای تجربه کردن با حروف به کار گمارده شده اند. این حروف برای استفاده حروفچینی و چاپ درصفحات نشریه نیست ، بلکه پوسترها ( که تعدادی ازآنها دراین صفحات دیده می شوند) کاربرد حروف « فیوز» را نشان می دهند . هر جایی که برنامه نمایش دهنده کامپیوتری بتواند فونت ها را اجرا کند « فیوز» برای نمایش حاضر و آماده است. موضوعهای هر شماره « فیوز» به ماهیت پژو هشی هر طرح اشاره دارد. فیوز شامل مباحث گوناگونی از جمله ابتکار و نوآوری ، اطلاع رسانی و مذهب است و اخیراً در شماره 11 خود به پرنوگرافی پرداخته است. طراحان فیوز مسئول طراحی فونتهای مربوط به موضوعات قابل انعطاف ، دیجیتالی و تفسیری هستند. برودی و وزنکرافت و ( جان کریچلی مسئول تولید استودیوی تحقیقاتی برودی) دریافتند که الفبا و حروف چاپی به عنوان نمادهایی که عهده دار بار فرهنگی و عاطفی اند، چیزی فراتر از نمایش 26 حرف اند ؛ چنانکه وزنکرافت می گوید: « فیوز جسورانه تلاش می کند تا هنر گرافیک را با فرهنگ عمومی و فلسفه تلفیق کند» . برودی معتقد است که تغییر سرعت تکنولوژی ( به ویژه پیشرفت تکنولوژی کامپیوتر و نرم افزار ها نسبت به پنج سال گذشته) نیاز به فرمول بندی تازه ای در تئوری و مبانی طراحی و تمرین و ممارست دارد ؛ همانند تاثیری که عکاسی بر نقاشی سنتی گذاشت و به هنر تجریدی منجر شد. برودی مدعی است که انقلاب در طراحی از زمانی به راه افتاد که دگرگونی اساسی در تکنولوژی کامپیوتری به وجود آمد. او خود اظهارمی کند که کامپیوتر یک رسانه هنری است که او نقاشیهای دیجیتالی اش را به وسیله آن و با تجسم بخشیدن و صورتی تبدیل یافته برمبنای شکل حروف خلق می کند . این انتزاع وخصوصیت خلاصه کردن و چگونگی فرم ها ی آزاد در آثار او هم مورد تمجید و ستایش و هم مورد انتقاد و نکوهش قرار گرفته است . این تجربه ها حاصل تحقیق و موشکافی برودی بر روی حروف و طرز بکارگیری نافذ و موثرآنها برای چاپ و نمایش است که تئوری او را ازفرم ومضمون تجسم وعینیت می بخشد. او احساس می کند نقش بزرگ فیوز و طراحان شرکت کننده در آن، پشتکار و جدیت در وسعت بخشیدن به تایپوگرافی برای نمایش است. قطعاً یکی از موضوعهای مورد بحث شماره های بعدی نشریه فیوزدرباره آینده نویل برودی خواهد بود ، به عنوان هنرمندی که دارای تجربه با فرمهای تایپوگرافی و درگیر کار کردن با حروف است.

Click to close Window
Click to close Window
Click to close Window
Click to close Window
Click to close Window
Click to close Window
Click to close Window
Click to close Window
Click to close Window
Click to close Window
Click to close Window
Click to close Window

چهارمین مسابقه بین المللی کارتون لهستان

چهارمین مسابقه بین المللی کارتون لهستان 

مقررات
موضوع: ماهی، ماهیگیر،ماهیگیری و پری دریایی آخرین مهلت ارسال آثار: 8 مهر 1385
آخرین مهلت : 8 مهر 1385
اندازه آثار باید حداقل A4 و حداکثرA3 باشد.
تعداد آثار باید حداکثردو اثر باشد.
جوایز: جایزه اول: 2000 PLN، دو جایزه برای دو نفر: 1000 PLN نحوه ی شرکت:
برای شرکت در این رقابت ها باید همراه کاریکاتورها نام اصلی پدیدآورنده، آدرس، شماره تلفن،ایمیل، تاریخ تولد، ملیت و شغل ارسال شود.
آدرس:

OŚRODEK KULTURY
(KARPIK 2006)
UL. MIKOŁAJA REJA 1
49-100 NIEMODLIN
WOJ. OPOLSKIE